修行者 总后记
《修行者》二十八篇 断后行第261集
第六章
拾遗(九)
已是97年11月18日了。行观人上山说,拿回去摆了花……家中的几个人皆言满屋香气……可是在山上有这么多花为什么一点香气也闻不到呢?再一个就是,那盆花现在是空花,我上山来……那几个花仙也跟着全跑回来了……还说那几件衣不要了……
甲:师这一觉直睡到下午两点,昨夜睡的不算晚,早上起来吃完饭就又回屋去睡了……
行:西洋女王说,交替……又说日月之旅风行天下,此乃天风姤大卦……随后又说,大卦、泽……风行……汝安……平风……牢(固)……天地风行,如影如风……又说天地起风之时,风行天下……隐。
可是……我听不懂……
女王:你不懂他懂……
女王今天显得格外风彩动人,发型是金色带卷的短发,她轻松随和的说:罗家军这次帮了个大忙,不然西洋队中会有不少窝在三界……这也是天地造化,凤行于天。
乙:交替两字的含意是一、二次白月道回归以东洋战队开出界为主,三、四次白月的回归,出界的大量是西洋战队、海龙部、蚩尤部……即97年阴历十一月初九至99年阴历五月初五。
甲:人们最担心的是99年7、8月份……
乙:天界不承认是她们的事……她们说是人为的,是借西洋大回归搞的人为闹剧。
行:显出小龙女龙彩珠……上衣是无袖小红衣,下身是绿色长裙……只见她骄骄的往大榻上一坐,一只手拿个白手绢向下一甩曰:畜生!我忙问之是何事?
小龙女:天公把我和大姐分别封关在九天密宫之中……
图像:一座宫殿……后花园……旷无一人……
图像:一座似灵堂的大殿,一位天尊在给一个灵位上香……
行:你在的密宫在什么地方?是不是天公所在的宫内?
小龙女:很远很远……离天公的玉明宫很遥远……
甲:小龙女为何给显示这个图像?
乙:是告诉师一下……出现了这么个情况。
师:是怕她煽动闹事……扰乱龙界回归之心……这个白月一完事就会放出来……
行:彩凤来时说的大聚大会方得以统三军,开示的是不错……只是后来……罗地干布跑来把她拦腰一搂……那彩凤借势来个向后大弯腰……这又成个什么体统?又见白娘飘来说:老的也要,小的也不放……话音未落,只见远远又飘来一位白娘……而先到的白娘却摇身一变……是青娘。
师:罗地与彩凤的这个式子很费解,藏密喇嘛寺中以及承德外八庙喇嘛寺中,北京雍和宫中皆有这种双身佛大铜像。于是,从古至今很多修道的人、修密的人……皆以此为据大搞男女双修。现在明确讲讲:这种式子不是显态人使用的。
行:又显一图像:一女子全裸躺下……一男子两手举至头上,一只脚踏在女子的肚子上。
师:这个式子也被古人塑制成像或铜像,亦称为双身佛像,或欢喜佛像……有的则大加发挥,解说为是佛战胜罗刹女的铜像。甚至也有些人按此式子摆出架式并称为是上乘密中秘功法。
行:可是,罗地与彩凤……差着辈呢?
师:天界的辈……又哪里来的什么辈?人界的辈是三界内转世轮回的暂时现象,仅仅是这一世的先来后到……
行:可是……彩凤是白娘的女儿呀?
师:你现在好好问问……那天出现的彩凤到底是谁?
行:她们说……是西王母……
师:你再问问那天罗地搂着青花上将军又是谁变的?
行:西洋女……她们说是西洋女……在我行九阳基训天龙倒悬一式时,一个女仙也行此式……她不是靠在墙上而是凭空倒悬立起……渐渐,腰和胸腰向下弯,直至前胸贴地,腿依然是倒悬式……她侧脸笑着看看我……像是说,你也来呀?
我说我可没你那个本事……她继续下腰,双腿直向后伸成水平……仅是前胸着地……头向上抬起并又两腿中伸出笑着看看我……
师:天龙倒悬是神女传书九阳基训中的一个式,她做的是玉女传书基训中的此式,即天龙式变天蝎式……当学人步入一定深度时,自会有隐中仙一式式的把手教习。神功法中较高层次的东西不要向凡人学,一点用也没有……一定要从自己流出向本尊师以及天魂学。
行:我行九阳基训望天那式,头和脚怎么也是碰不止,空中那位也行此式……她把双只脚搭在肩膀上扭过头朝我笑笑……另外,上山时正逢师行天地大拜已行至最后的五拜……我看大日宫主就是偏心眼,她显的像和给我显的像不一样……是一种很奇特的文殊师利佛像,和有些寺院里的文殊像差不多……胖胖的脸十分和 祥安泰样……
师:不是大日偏心眼,是你自己心眼偏。显像是一种特殊的通灵相应,相应即是应相……你心应到什么样,相即显示什么样……为什么一些气功师大谈魔?是因为他有魔心故而应出了魔相。如若修成佛心菩萨心自然会应示出佛菩萨相。
行:在你行拜时,不是你在拜,而是一个金色的人在行拜……难道你的天魂也在和你一起行功?
师:你行功时你的天魂是你的尊师,当你的层次不断提高时,天魂就不再是你的尊师,此时法身出现……而只有在法身显现时,大日才显示出一种奇特的文殊师利像……因为文殊是法身佛之尊师。
一九九七年十一月十八日记
校对说明
一、凡引用古代经典的句读、用字与通行本不符者,一律不动。如《心经》、《易经》的卦、爻辞等。
二、凡活用古人的诗词成联,成篇者一律不动;如全文引用古诗词,其中个别句、字遇有与通行本不符者则予以更正。
三、一些字、词的运用虽不符汉语表达习惯,但尚不致引起误解,产生歧义,以及作者或另有用意者,也尽量保留不予更动。或者,在该字后加一括弧,括弧内是校者意字。
四、标点符号一律规范化,但为保持原文风格和一些特殊的含义,原稿多处句号也未予改动。
五、原稿中明显错别字予以更正,但有些模棱两可之字,为保留原稿原味则未予改动。 由于时间仓促,加之水平有限,必还有漏校及不妥之处,欢迎读者来信指正,来信请寄南京4618信箱高锦鹏或童慎芳收,邮编210046。
校对者
1997年11月
|